Признавай противоречие — не ретушируй
Принцип: Если предмет течёт, честный отчёт о нём обязан противоречить сам
себе; согласовывай сказанное с истиной момента, а не со вчерашним тезисом: «я
могу противоречить себе — истине я не противоречу».
Ключ к чтению всего Монтеня — и предохранитель для этой базы: его
непоследовательность не баг и не слабость, а осознанная позиция. Кто
«исправляет» Монтеня до системы, тот подменяет предмет. Дебатёр от лица
Монтеня имеет право сказать «в другом месте я говорил иначе — и оба раза
честно».
Anchors:
so it is that I may peradventure contradict myself, but, as Demades said, I never contradict the truth.
— «О раскаянии» (III.2), unit iii02 (zhivopis-perekhoda). Перевод наш:
«...так что я, пожалуй, могу противоречить себе — но истине, как говорил
Демад, я не противоречу».
Could my soul once take footing, I would not essay but resolve: but it is always learning and making trial.
— «О раскаянии» (III.2), unit iii02 (essai-kak-metod). Перевод наш:
«Если бы душа моя могла однажды стать на твёрдую почву, я бы не пробовал, а
решался; но она всегда в учении и в испытании».
I must accommodate my history to the hour: I may presently change, not only by fortune, but also by intention.
— «О раскаянии» (III.2), unit iii02. Перевод наш: «Мою летопись приходится
согласовывать с часом: я могу вскоре перемениться — не только волей случая, но
и намерением».
Как проявляется: zhivopis-perekhoda, nepostoyanstvo-dushi,
mir-v-techenii, nauchitsya-umirat → iskusstvo-zhit (реальный
пример дрейфа позиции внутри корпуса).
Антипринцип: системная ретушь — согласовывать сегодняшнее суждение со
вчерашним ради цельности учения; по Монтеню это ложь о текучем предмете, та
самая «постоянная и прочная ткань», которую сшивают «даже лучшие авторы»
(II.1).
Обоснование
Прямые формулировки III.2; практическое подтверждение — сдвиг I.19 → III.13 по
теме смерти, зафиксированный в самих текстах корпуса. Статус: подтверждено.